これは自分にも話し相手にも第三者に対しても使える表現です。 機嫌が良い/悪い という意味ですね。 日本語ではあまり自分や話し相手に対して使わないかもしれませんが、英語では普通に使われます。 自分に何か良いことがあった日や嬉しいことがあった時には “I’m in a good mood today. … Read More“使える英語表現集:“in a good/bad mood””
月: 2017年11月
アメリカ&カナダと日本の教育に対する考え方
ご存知の方も多いかもしれませんが、北米と日本では教育に対する考え方が異なります。私はカナダに留学した時に体験を通して学びました。 私は日本で4大を卒業して新卒で就職した後にカナダに留学しました。最初はワーキングホリデーで滞在していたのであまり感じませんでしたが、一度帰国して再留学した時にたくさんの人… Read More“アメリカ&カナダと日本の教育に対する考え方”
使える英語表現集:“unless”
簡単そうで意外と使うのが難しいのがこのUnlessです。学校や文法書では Unless… ~ = If… not~ と説明されていると思います。この2つを入れ替えても全く同じ意味になる文章もありますが、中にはどちらかしか使えない文章もあるので注意が必要です。 If… not~は、そのまま「もし…が~… Read More“使える英語表現集:“unless””
海外ドラマで英会話:カナダを使ったジョーク~『How I Met Your Mother』より
一時期ものすごくはまっていた海外ドラマの中にHow I Met Your Mother(HIMYM)というFriendsの現代版のようなドラマがありました。 Friendsは1994年から2004年まで計10シーズン放映されていたのに対し、このHIMYMは2005年から2014年まで計9シーズン放映… Read More“海外ドラマで英会話:カナダを使ったジョーク~『How I Met Your Mother』より”
感謝祭(Thanksgiving)と大セール(Black Friday & Boxing Day)
Happy Thanksgiving! 2017年11月23日はアメリカの感謝祭(Thanksgiving)です! 北米にはクリスマス(Christmas)と同じくらい大きな祝日に感謝祭(Thanksgiving)があります。日本には勤労感謝の日はありますが、感謝祭はありませんね。北米では祝日なので… Read More“感謝祭(Thanksgiving)と大セール(Black Friday & Boxing Day)”
「カーナビ」(「ナビ」)は和製英語!?
省略形は英語でもよく使われますが、日本語で使われることの方が圧倒的に多いと思います。私は日本を離れてから結構経つので、最近よく使われる日本語の省略形を知らないことがよくあります。 今回ご紹介するのは、たくさんある省略形のうちの一例です。 カーナビ(ナビ) これは、カーナビゲーションの略ですね。 × … Read More“「カーナビ」(「ナビ」)は和製英語!?”
使える英語表現集: “I don’t know what to say/do.”
SayとDoの代わりにEat、Buy、Goなどの動詞を使うこともできればWhatの代わりにWhere、How、Whenなどを使うこともできるので大変使える表現です。 まずは本記事タイトルの2文から見ていきましょう。 “I don’t know what to say.” 「なんて言っていいのか分かり… Read More“使える英語表現集: “I don’t know what to say/do.””
“In” vs “After”
多くの生徒さんが混乱されやすいのが、このInとAfterの使い方です。 実は私もカナダに留学するまでこのInの使い方を知りませんでした。 「~後」と言いたい時に、毎回Afterを使っていたのでカナダ人に???の顔をされることがよくありました。Inの使い方を知った時「だからかぁ!」(まさに “That… Read More““In” vs “After””
海外ドラマで英会話:“Every cloud has a silver lining.”~『Grey’s Anatomy』『Bones』より
学校ではこの表現はあまり習わないかもしれませんが、知っていると意外と使える場面があるので便利です。もちろんまるまるこの1文を使うこともありますが、最後のSilver Liningだけが会話にでてくることが多々あります。 まずは直訳から見ていきましょう。 “Every cloud has a silv… Read More“海外ドラマで英会話:“Every cloud has a silver lining.”~『Grey’s Anatomy』『Bones』より”
“find out” vs “figure out”
海外ドラマや映画などどちらも日常会話の中で頻繁に使われます。 どちらも知らなかったことを知る時に使える表現なので混乱しやすい用語としてよく取り上げられます。 まずそれぞれの意味ですが Find out = 発見する、分かる、気が付く、知ってしまう、調べる Figure out = 解明する、答えを見… Read More““find out” vs “figure out””