このエントリーをはてなブックマークに追加

海外ドラマでネイティブ英語を学ぼう!

これまでに数えきれないくらいたくさんの教材にお金も時間もかけてきました。

が、私が今の英会話力を身に付けたのはズバリ、海外ドラマのおかげです!

本当におすすめなので、「ネイティブのように話せるようになりたい!」「ネイティブが使う英語表現を学びたい!」という方はぜひ一度試してみてください。

使い方は人それぞれになるかと思いますが、1点だけみなさんに共通していえる注意点があります。

それは、「日本語字幕と英語字幕を見比べて観ないようにする」ということです。

日本語字幕は翻訳家の方が厳しい文字数制限に合わせて作られているため、本来の意味とずれていることや、細かい説明が抜けていることが多々あります。

そのせいで本来の意味と全く違う意味で理解してしまうことがあります。

本当は日本語字幕はおすすめではありませんが、英語の字幕だけでは全く分からないという方は、内容を理解する上で日本語字幕をつけて一度観るのは問題ありません。英語が気になってしまうという方は、初回は日本語吹き替えで観ても大丈夫です。

その後英語字幕をつけて観るか字幕なしで観るかはレベルによりますが、海外ドラマを使っての勉強方法は私の得意分野ですので、ご興味のある方はぜひコメントください。

また、海外ドラマを使って勉強する場合には、DVDを購入するHuluやNetflixのようなドラマ見放題のサイトを利用するようにしましょう。何度も何度も観ることになるからです。個人的にはDVD購入をおすすめしますが(HuluやNetflixは視聴率が低いと作品が削除される可能性があるため)、最初は大金をはたいてコンプリート・セットを購入する必要はありません。シーズン1だけで大丈夫です。1シーズン完結するのにも数ヶ月かかることがあるからです。慣れてきたらコンプリート・セット購入を検討してみましょう。

※下記で紹介しているDVDは輸入品ばかりですが、その場合には日本語字幕がない、リージョンコードが違うため日本製用のDVDプレーヤーでは再生できない等の問題に直面する可能性があるのでご購入の際には注意しましょう。ブルーレイであれば、北米と日本のリージョンコードは同じなので問題なく再生できます。

ちなみに、海外ドラマといってもどのドラマでもいいというわけではありません。

選ぶ際に気を付けたいことは

テーマ

  • 例えば、私のように医療業界にいる方には、医療系のドラマがおすすめですが、他の分野の方にしてみたら、専門用語が多すぎてあまり使える表現が見つからないかもしれません。
  • 日常会話を学びたい方は、日常のことがテーマになっているドラマを見つけましょう。

舞台

  • アメリカ英語を学んでいる方は、アメリカ英語が使われているドラマを見るようにしましょう。もちろん中にはイギリス英語を話すキャラクターが出てくることもありますが、基本的にアメリカ英語とイギリス英語が聞き分けられるようになるまでは、混乱の原因になるのでできるだけ混ざっていないドラマがおすすめです。
  • 舞台が現代ではない場合も注意が必要です。例えば、北米では大人気のGame of Thronesですが、これは架空の世界でのストーリーですが、中世ヨーロッパのような舞台なので、現代では使われていないような表現がたくさん出てくると思います。

登場人物の年齢層と性別

  • 日本語と同様、年齢層によって話し方が変わってくるので、30代、40代の方が10代向けのドラマを観て、その中で出てきた表現を使ってしまうと、とても話し方に違和感が出てしまいます。
  • 女性の方はドラマの中の女性の話し方に注目し、男性の方は男性の話し方に注目するようにして見るようにしましょう。

上記の点を踏まえた上でおすすめの海外ドラマ

Friends(邦題「フレンズ」)

  • 王道ですね。
  • かなり古いドラマですが、今でも使える表現ばかりで、一番のおすすめです。


フレンズ <ファースト・シーズン> コンプリート・セット (2枚組) [Blu-ray]

ちなみにAmazonではコンプリート・セットが格安で購入できます!


フレンズ <シーズン1-10> ブルーレイ全巻セット(21枚組) [Blu-ray]

 

How I Met Your Mother (邦題「ママと恋に落ちるまで」)

  • Friendsの現代版といった感じです。
  • Friendsよりも構成がしっかりしていて、早く続きが見たくなるドラマです。
  • Friendsよりも少し表現が難しいかもしれませんが、とっても面白いドラマです。
  • アメリカとカナダの文化の違いに興味のある方におすすめです。


How I Met Your Mother: Season 1 [DVD] [Import]

 

Modern Family(邦題「モダン・ファミリー」)

  • 北米で何度連続でエミー賞やゴールデングローブ賞を受賞しているか分からないほど人気のあるドラマです。
  • 題名の通り家族がテーマのドラマなので内容はそれほど難しくありません。
  • 登場人物の年齢幅が広いので、色々な年代の話し方を知る上ではとてもいいドラマです。


Modern Family: Season 1 [Blu-ray] [Import]

 

Grey’s Anatomy(邦題「グレイズ・アナトミー 恋の解剖学」)

  • 医療系ドラマですが、人間関係や恋愛も深く描かれているので、医療英語以外にも日常会話で使える表現がたくさん出てきます。
  • ちなみに、色々な意味で泣けるエピソードが多いので注意(私は夫に観るのをやめるよう言われたぐらい毎回泣いています(笑))。


グレイズ・アナトミー シーズン1 コンパクト BOX [DVD]

 

Castle(邦題「キャッスル~ミステリー作家は事件がお好き(ミステリー作家のNY事件簿)」)

  • 推理小説家とニューヨークの警官が殺人事件を解決していく内容ですが、推理小説家がかなり面白いので、殺人と重い内容ですが、軽めに描かれています。
  • 主人公がどちらもカナダ人なので、英語が大変分かりやすいです。


キャッスル/ミステリー作家のNY事件簿 シーズン1 コンパクト BOX [DVD]

 

Bones(邦題「BONES(ボーンズ)ー骨は語るー」)

  • 英語のレベルはかなり高いです。
  • 登場人物の人間関係が深く描かれているので、たくさん日常で使える表現が出てきます。
  • 主人公は天才だけど、遠回しにものを言うことができない女性なので、どんな言い方をすると失礼になるかを学ぶのにいい参考になります(笑)。
  • 医療英語がたくさん出てくるので、医療系に興味のある方におすすめです。


BONES ―骨は語る― シーズン1 (SEASONSコンパクト・ボックス) [DVD]

 

ちなみに私はBonesのコンプリート・セットを持っています。何度観ても学べることの多い海外ドラマです!


BONES ―骨は語る― コンプリートDVD-BOX

 

他にも数えきれないくらい海外ドラマを観てきましたので、今後も色々な海外ドラマを紹介していきますね。

どれから手を付けていいか分からない方には、王道のFriendsをおすすめします。

海外ドラマに出てくる英語表現につきましては、海外ドラマで英会話シリーズをご覧ください。

このエントリーをはてなブックマークに追加

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です