「ドンマイ」は和製英語!?

最近ではあまり使われない表現かもしれませんが、和製英語の代表と言っても過言ではないくらい、英語では全く違う意味になってしまう表現の1つです。 ドンマイ!=気にしないで! ですよね?このドンマイは英語のDon’t Mindから派生したと言われていますが、「気にしないで!」は英語だとDon’t Mind… Read More“「ドンマイ」は和製英語!?”

間違いやすい英単語・英語表現:“Hear” vs “Listen”

違いをご存知の方も多いかもしれませんが、会話の中で「どっちだったっけ?」となりやすい単語の1つです。どちらも「きく」という意味ですが漢字で表現すると次のようになります。 Hear = 聞く Listen = 聴く Hearは音が耳に入ってくることで、内容には関係なく音が聞こえるという意味で使われます… Read More“間違いやすい英単語・英語表現:“Hear” vs “Listen””